– Vocês pensam que a língua portuguesa é usada somente no
Brasil e em Portugal? Pois saibam que ela é um dos idiomas mais falados do mundo!
É a língua oficial em Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e
Príncipe, Timor Leste e em lugares como Macau, Damião e DIU e Goa.
– Goa? Onde fica isso? – perguntou Juarez...
– Na Índia!
O diálogo acima é travado
entre Miguel e seu amigo Juarez no livro Voa
em português – uma viagem pelos países da língua portuguesa, de Cristina
Von, publicado pelo Instituto Cal lis. No enredo, Miguel, um jovem residente em
Bragança Paulista, interior de São Paulo, sonha com animais do campo e aviões. Sua
vida é dividida entre a fazenda do avô e o aeroclube da cidade, dessa forma ele
se torna veterinário, mas não se furta a tirar o brevê e pilotar aviões,
imaginando, um dia, empreender uma grande viagem.
Sua vida transcorre
normalmente até que surge a oportunidade de adquirir um avião, o “Corisco” e,
com ele, a possibilidade de realizar seu sonho de viajar pelos países em que a
língua portuguesa é falada. Assim, ele faz um planejamento de forma a passar e
conhecer a cultura dos diversos países que tem o português como língua oficial,
empreendendo uma viagem emocionante e de grande conhecimento.
O livro é uma graça e,
desde sua publicação, no final do primeiro semestre de 2012, fiquei bastante
interessada em lê-lo, pois sou fascinada pela língua portuguesa e, como Miguel,
sonho em conhecer os países que também falam o nosso idioma, sobretudo Lisboa.
Com suaves ilustrações de Thiago Lopes, a obra vem acompanha de um CD, produzido
conjuntamente, com a leitura do poema “Navio negreiro”, de Castro Alves, por
várias pessoas que têm o português como língua nativa, mostrando as diferenças
nos falares. Uma verdadeira joia.
Neste 10 de junho, em
que se recorda a morte de Luiz Vaz de Camões, poeta de Portugal, uma das
maiores figuras da literatura em língua portuguesa, nada mais oportuno do que recomendar
esse livro, que traz curiosidades interessantes como nesta passagem em que
Miguel fica conhecendo um pouco mais sobre o grande poeta:
Em Macau, Camões continuou os seus escritos, vivendo em uma
gruta. Dizem que o escritor naufragou na foz do rio Mekong e que, entre salvar
a sua companheira chinesa, Dinamite, celebrada em sonetos, preferiu salvar os
manuscritos de Os
Lusíadas...
– E sua amada morreu? – perguntou Miguel perplexo.
– Faleceu. Em benefício da língua portuguesa, diga-se de
passagem.
Ou ainda sobre o folclore
envolvendo a origem do Timor Leste:
Conta à lenda que, certo dia, um rapaz ajudou um crocodilo a
atravessar a lagoa para entrar no mar. O crocodilo ficou grato e prometeu que
se lembraria dele para sempre. Algum tempo depois, o rapaz foi à beira do mar e
chamou o crocodilo. Sentou-se nas costas do animal e os dois viajaram juntos
durante anos. Embora fossem amigos, um dia os crocodilos sentiu uma vontade
irresistível de devorar o rapaz, mas envergonhado, desistiu da ideia. Quando
ficou velho, o animal disse ao amigo: “Em breve morrerei e formarei uma terra
para ti e para todos os teus descendentes”. Então, quando morreu, o crocodilo
transformou-se na ilha de Timor, dando a ela a sua forma. É por essa razão que
o povo de Timor chama o crocodilo de “Avô”.
Se aventurar por Voo em português é empreender uma viagem
e tanto. É conhecer diferentes culturas, sua gastronomia, suas palavras
similares e suas influências. São países que, embora geograficamente
localizados em pontos divergentes, tem o idioma em comum. Tudo isso significa
que, atualmente, mais de 200 milhões de pessoas no mundo falam o português.
Nossa, não sabia que o nosso Português é tão falado assim... Que interessante!
ResponderExcluirCecilia, sempre bom te ler. Agora vou passar no seu outro blog, que por sinal, é uma delicia.
bejos. ;)
adorei seus comentários vou ler o livro ....
ResponderExcluirQue bom. Leia sim
Excluir